Perfil

Servicio profesional de traducción

Licenciado en Traducción e Interpretación por la Universidad Autónoma de Barcelona.

Máster en Bioética y Derecho por la Universidad de Barcelona. Tesina titulada: "El confinamiento en la pandemia de COVID-19: reflexión ética y política".

Traductor autónomo e intérprete jurado inglés-español, nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores.

Miembro de Tremédica y MedTrad.

Miembro del consejo de redacción de Panacea: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción.

 

Ofrezco un servicio ‘freelance’ de traducción, revisión y edición especializado en la industria farmacéutica.

Servicio de calidad, con profundo estudio de la terminología especializada, un cumplimiento estricto de las normas de confidencialidad y un compromiso escrupuloso con la puntualidad en los plazos de entrega.

Calidad, confidencialidad, puntualidad

© Lorenzo Gallego Borghini | by Atenea tech