Professional career

IN-HOUSE TRANSLATOR

2002-2004
Biomedical Systems Group
Quintiles

  • Translation, proofreading and outsourcing of translation projects
  • In-house language consultant

Our clients included:

Clientes

 

FREELANCE TRANSLATOR

Since 2002
Freelance translator

Clients:

  • Pharmaceutical companies
  • CROs
  • Hospitals and research groups
  • International organizations
  • Publishers and language service providers
  • Law firms
  • Etc.

Read more about my specialized language services for the pharmaceutical industry.

 

PUBLICATIONS

"A critic English-Spanish glossary for informed consent forms", co-authored with P. Mugüerza and L. B. Vros: Panacea 2011; 12(33): 19-34.

"Luis López-Ballesteros: the first Spanish translator of Freud’s complete works", co-authored with J. M. Martín Arias: Panacea 2011; 12 (34): 309-314.

Guest coordinator, together with Dr. A. Borja Albi (Universidad Jaime I, Castellón), of the next 2012 special issue of Panacea: "Medical-legal documents: Hybrid texts at the crossroads of two major disciplines".

 

TEACHING EXPERIENCE

2001-2002
Opening English School
English teacher and student assistant

2002-2004
English language courses for companies
Language consultant for companies
Individual and in-group English lessons

 

VOLUNTEER WORK

  • HispanoSida – Names Project
  • Vets Without Frontiers
  • Wikipedia

© Lorenzo Gallego Borghini | by Atenea tech